Wie die Zeiten sich gleichen! What a similarity between his time and ours! Como os tempos se assemelham! ¡ Como se parecen los tiempos! | |
Predigten über Amos 5, 4-6 | |
deutsch | |
Amos 5, 4-6, Peter Maser | |
Amos 5, 4-6, Gerd Uwe Kliewer | |
Amos 5: 4-6, Michael Emmendörffer | |
English | |
Amos 5:4-6, Hubert Beck | |
português | |
Amós 5, 4-6, Gerd Uwe Kliewer | |
español | |
Sermón Amós 5,4-6 , Jorge Weishein | |
Amós 5, 4-6, Germán López-Cortacans | |
ESPECIAL AMÓS, Cristina Inogés | |
Predigten über Amos 5, 10-15 | |
deutsch | |
Predigt zu Amos 5,10-15, Rüdiger Lux | |
Amos 5, 10-13, Juraj Bándy | |
English | |
Amos 5,10-15, Hubert Beck | |
español | |
Amós 5, 10-15, Fabián Paré | |
magyarul | |
Ámosz 5, 10-13, Juraj Bándy Ungarische Predigt | |
slovenčina | |
Ámos 5, 10-13, Juraj Bándy Slowakische Predigt | |
Predigten über Amos 8, 11f | |
deutsch | |
Eine Predigt aus Brasilien über den Propheten Amos im 21. Jahrhundert nach Christus., Gottfried Brakemeier | |
Amos 8, 11f, Klaus Schwarzwäller | |
Amos 8,11-12, Wolfgang Vögele | |
English | |
A Sermon on Amos 8: 11f, David Zersen | |
português | |
Prédica sobre um texto do profeta Amós no Brasil do século 21 depois de Cristo, Gottfried Brakemeier | |
español | |
Amós 8,11ss , Enzo Pellini | |